Превод текста

Sabah Fakhri - حبيبي على الدنيا Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

On the World

My beloved, solitude will fall on the world if you leave
So, my moon, tell me when will you shine
 
I had my soul dying of your extreme love
So, my dear soul! What will you do about this?
 
If someone else gets close to me, I won’t look at her
And if she calls out for me, I won’t listen
 
I begged till the one who begrudged me felt sorry for me
And the one who used to blame my love came to support me
 
And if you please, my messenger, tell her that
“Your lover is within sorrow while you hold a great forgiveness”
 
My beloved, solitude will fall on the world if you leave
So, my moon, tell me when will you shine
 
I had my soul dying of your extreme love
So, my dear soul! What will you do about this?
 
My happiness is when you are fine and well
And I ask for nothing more than that from this world
 
If I double up my love for you, it won’t be for nothing
And if I dry all my tears for you, it won’t be a waste
 
If someone else gets close to me, I won’t look at her
And if she calls out for me, I won’t listen
 
I feel like the (prophet) Moses when his mother set him down (in the river)
When she was prevented to nurse him untimely
 
I think that my beloved has changed from what I used to know her with
Or what is the excuse then that is preventing her to be with me
 
She was angry when she left, and I didn’t see her in
Three days, and (here is comes) the fourth
 
I can see that she wants us to be apart
And she’s giving me looks, (sharp as a sword)
 
And I’m being patient to this brusqueness
Hoping that my beloved is coming back to me pleased
 
And if you please, my messenger, tell her that
“Your lover is within sorrow while you hold a great forgiveness”
 
And I swear that my parched heart never felt satiated
And my tears never stopped running down for her
 
I begged till the one who begrudged me felt sorry for me
And the one who used to blame my love came to support me
 
So don’t deny the surrender you always knew me with
I am going through nothing, but simply lost in love
 


Још текстова песама из овог уметника: Sabah Fakhri

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

18.10.2024

Vrela žvaka



Click to see the original lyrics (English)



Držim mekane plamenove na svom jeziku
I žvaćem ih kao gumu za žvakanje
Prže mi nepce
Ali neću ih ispljunuti sad
Pakao je u tvojim ustima
Mogu da vidim po tvom osmehu, kao da peče
Spojio si usne kao da ljubiš samog sebe
Da bi me sprečio da naučim
 

On je čuvar, on je vernik
On je na zemlji, na kolenima u pozorištu
I stavio nas je u kola, ne znam gde smo
Ali on se zaljubio u groznicu
'Nikad je ne bih mogao ostaviti, nikad je ne bih mogao sačuvati'
To kaže propovedniku u komšiluku
I stavio na je u kola, ne znam gde smo
Ali ja sam se zaljubila u groznicu i ja
 

Gledam nas kako gorimo i padamo, vrućina je previsoka
Potencijal nas pritiska uz zid
I tračci plamena se pletu kroz moje zube
Ako vrela žvaka ispadne, gde bismo bili mi?
 

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
 

Tvoji zubi hoće da tužakaju i priznaju meni
Tvoji kutnjaci se žale, čujem ih kako plaču
Sisaš vatru dok lažeš i kažeš da ne osetiš ništa
Tvoja ruka posmatra moju kao soko
Moja ruka dobro zna da je neko uhodi
Pobeže mi osmeh dok žvaćem plamen
Jer nikad nisam bila jedna od tih koja upropasti igru
 

On je čuvar, on je vernik
On je na zemlji, na kolenima u pozorištu
I stavio nas je u kola, ne znam gde smo
Ali on se zaljubio u groznicu
'Nikad je ne bih mogao ostaviti, nikad je ne bih mogao sačuvati'
To kaže propovedniku u komšiluku
I stavio na je u kola, ne znam gde smo
Ali ja sam se zaljubila u groznicu i ja
 

Gledam nas kako gorimo i padamo, vrućina je previsoka
Potencijal nas pritiska uz zid
I tračci plamena se pletu kroz moje zube
Ako vrela žvaka ispadne, gde bismo bili mi?
 

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
 

Zubi ti gore, da li primećuješ? Ne
Usta su ti zapaljena, primećuješ? Ne
Tvoja kosa gori, moja kosa gori
Tvoja koža gori, moja koža gori
Da li osećaš nešto? Ne
Da li osećaš nešto? Ne
Ako ti kažem šta mislim, obećaj da nećeš reći sebi
Ako mi kažeš šta misliš, kunem se da neću reći sebi
On je na zemlji, on je na kolenima, on je vernik
On je na zemlji, on nije slušao propovednika
 
18.10.2024

Roll the dice





If you’re going to try, go all the
way.
otherwise, don’t even start.
 

if you’re going to try, go all the
way.
this could mean losing girlfriends,
wives, relatives, jobs and
maybe your mind.
 

go all the way.
it could mean not eating for 3 or 4 days.
it could mean freezing on a
park bench.
it could mean jail,
it could mean derision,
mockery,
isolation.
isolation is the gift,
all the others are a test of your
endurance, of
how much you really want to
do it.
and you’ll do it
despite rejection and the worst odds
and it will be better than
anything else
you can imagine.
 

if you’re going to try,
go all the way.
there is no other feeling like
that.
you will be alone with the gods
and the nights will flame with
fire.
 

do it, do it, do it.
do it.
 

all the way
all the way.
 

you will ride life straight to
perfect laughter, it’s
the only good fight
there is.
 
18.10.2024

Godišnja doba sunčana



Click to see the original lyrics (English)



Uzdravlje pajtaši moji odani
Znamo se još od kad smo devet il' deset godina bili
Džumle se po drvetima i brdima verali
O ljubavi i azbuci bili učeni
Srca svoja i kolena smo odrali
 

Zbogom prijatelji zajebano je da se umire
Dok na nebu pevadu sad 'tice sve
I kad proleće u vazduhu je
Lepih frajlica svud okolo je
Ja biću tuna kad na mene pomislite
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I imali frtalje godine sunčane
Al' brda što su nekad forsirana
Bila su samo doba van vremena
 

Servus babo, za mene se pomoli, kumim te
Bio sam crna ovca porodice
Prob'o si da me naučiš šta valja a šta ne
Uz mlogo vina, mlogo tambure
Kako sam se s otim izborio pitam se
 

Ostaj zdravo babo nije lako da se mre
Kad na nebu pevadu 'tice sve
I kad proleće u vazduhu je
Svud naokolo dečurlija
Kad ih budeš vid'o , tamo ću biti i ja
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' vino i tambure
Poput leta prođoše
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' vino i tambure
Poput leta prođoše
 

Ostaj zbogom Juco moja mala
Sunce da pronađem si mi pomogla i ljubav si mi dala
I svaki put kad bi me tuga neka ubila
Ti bi uvek tu uz mene bila
I na noge bi me vratila
 

Zbogom Juco teško je manuti kašiku
Kad ptice sve od reda na nebu pevadu
Baš kad je proleće
I svud okolo cveta cveće
I ti i ja da smo tamo, al' nisam te sreće
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' zvezde što su nam bile na dohvatu
One morske na plaži bile su
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' zvezde što su nam bile na dohvatu
One morske na plaži bile su
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' vino i tambure
Poput leta prođoše
 

Celoga života smo se zabavljali
Sunčana doba smo imali
Al' bregovi na koje smo se peli bili su samo razdoblja
Vam vremena
 
18.10.2024

Као на слици



Click to see the original lyrics (Hebrew)



Он се враћа из ноћи у које је бежао
Јутро, јутро, блиста му у очима
Које он не жели да окрене светлу
А тамо, његова душа дрхти у ноћима,
У ноћима...
 

А она је послушна, сређује му ствари,
Као слушкиња на заповест господара,
Она шири своја крила за лет и за пад
 

Да покида све на ситне делове
Да поцепа све на комаде
Са светлошћу, она се враћа и седи на улазним вратима
Као да преко ње управо није прешла олуја
 

Њено лице је као на слици
А она поново враћа осмех на лице
Да дочека госте
Који ће доћи
 

А она је послушна, сређује му ствари,
Као слушкиња на заповест господара,
Она шири своја крила за лет и за пад
 

Да покида све на ситне делове
Да поцепа све на комаде
Са светлошћу, она се враћа и седи на улазним вратима
Као да преко ње управо није прешла олуја
 

Да покида све на ситне делове
Да поцепа све на комаде
Са светлошћу, она се враћа и седи на улазним вратима
Као да преко ње управо није прешла олуја